- Numbered Discourses 4 0.1
Aṅguttara Nikāya 4
Numbered Discourses 4 - 21. Jemand der sich in der Gewalt hat 0.2
21. Sappurisavagga
21. A Good Person
206. Weg mit zehn Pfaden 0.3
206. Dasamaggasutta
206. The Path with Ten Factors
“Von Unsupermann wohl, oh Bhikkus, schenke ich aus, von Unsupermann Unsupermannomann, 1.1
“Asappurisañca vo, bhikkhave, desessāmi, asappurisena asappurisatarañca;
“Mendicants, I will teach you a bad person and a worse person,
super Mann und super Supermann. Daher hört … 1.2
sappurisañca, sappurisena sappurisatarañca. Taṁ suṇātha …pe….
a good person and a better person.
Und was ist nun dieser, oh Bhikkhus, Unsupermensch? 2.1
“Katamo ca, bhikkhave, asappuriso?
And what is a bad person?
Das ist hier, oh Bhikkhus, wo Jemand schräge Ansicht hat, schräge Absicht, schräge Rede, schräge Handlung, schräge Lebend, schräge Anstrengung, schräge Aufmerksam, schräge Schrägezuwandlung, wodurch es Mischmatsch gibt, Mischmatschmönch gibt. 2.2
Idha, bhikkhave, ekacco micchādiṭṭhiko hoti …pe… micchāñāṇī hoti, micchāvimutti hoti.
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom.
Da sage ich, oh Bhikkhus, Unsupermann. 2.3
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asappuriso.
This is called a bad person.
Und was ist hier, unsuperer Superunsurpermensch, ? 3.1
Katamo ca, bhikkhave, asappurisena asappurisataro?
And what is a worse person?
Das ist hier, oh Bhikkhus, wo Jemand schräge Ansicht hat, schräge Absicht, schräge Rede, schräge Handlung, schräge Lebend, schräge Anstrengung, schräge Aufmerksam, schräge Schrägezuwandlung. Und dann macht er es anderen gemein. 3.2
Idha, bhikkhave, ekacco attanā ca micchādiṭṭhiko hoti, parañca micchādiṭṭhiyā samādapeti …pe… attanā ca micchāñāṇī hoti, parañca micchāñāṇe samādapeti;
It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. And they encourage others in these same qualities.
Selbt gibt das Mischmachmönch, wenn anderswo Mischmaschmönch hervorgeht. 3.3
attanā ca micchāvimutti hoti, parañca micchāvimuttiyā samādapeti.
Darüber sage ich, oh Bhikkhus, ein Unsupermann von Superunsupermann. 3.4
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, asappurisena asappurisataro.
This is called a worse person.
And what is a good person? 4.1
Katamo ca, bhikkhave, sappuriso?
And what is a good person?
Das ist hier, oh Bhikkhus, wo Jemand geradezu Ansicht hat, geradezu Absicht, geradezu Rede, geradezu Handelnd, geradezu Lebend, geradezu Anstrengend, geradezu Aufmerksam, geradezu Geradezuwandlung. Woher Samana kommen, es Samanamönche gibt. 4.2
Idha, bhikkhave, ekacco sammādiṭṭhiko hoti …pe… sammāñāṇī hoti, sammāvimutti hoti.
It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom.
Da sage ich, oh Bhikkhus, super Mann. 4.3
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sappuriso.
This is called a good person.
Und was ist, oh Bhikkhus, ein super Supermann? 5.1
Katamo ca, bhikkhave, sappurisena sappurisataro?
And what is a better person?
It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. And they encourage others in these same qualities. 5.2
Idha, bhikkhave, ekacco attanā ca sammādiṭṭhiko hoti, parañca sammādiṭṭhiyā samādapeti …pe… attanā ca sammāñāṇī hoti, parañca sammāñāṇe samādapeti;
It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. And they encourage others in these same qualities.
5.3
attanā ca sammāvimutti hoti, parañca sammāvimuttiyā samādapeti.
This is called a better person.” 5.4
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, sappurisena sappurisataro”ti.
This is called a better person.”